Clariant

クラリアントとハンツマンは対等合併計画の破棄を決定

  • クラリアント株主3分の2以上の多数の獲得について不確実性が高まったため、合併が実行できない可能性
  • 利害関係者全員の利益を最優先に合併中止を決定
  • クラリアントは市場での地位を一層強化するため、引き続き成功戦略に重点を置く

2017年10月27日スイス、ムッテンツ発-クラリアント(SIX: CLN)とハンツマンコーポレーション(NYSE: HUN)は本日、計画していた対等合併を相互の合意に基づき中止したことを共同で発表しました。合併中止の決定は、クラリアントとハンツマン両社の取締役会において全会一致で承認されました。

共同声明でハンツマン社社長兼最高経営責任者ピーター R. ハンツマンとクラリアント社最高経営責任者のハリオルフ・コットマンは次のように述べています。

「私たちは現在も2017年5月21日付で合意した対等合併計画について、長期的に株主の皆様の最善の利益になったであろうことを確信しています。しかしながら、アクティビスト投資家ホワイトテール・ホールディングスがクラリアント株の買い集めを続け、合併取引に反対していること、そして現在、他の一部の株主がそれに賛同しているという状況から、スイスの法律が合併の承認に必要と定めている3分の2の株主の賛成をクラリアントが確保できるかどうかについて不確実性が高過ぎると判断しました。これらの状況、また、ハンツマンとクラリアントの両社において大きな混乱が生じ、不透明感が漂っていることを考慮し、合併取引を中止することを決定しました。この決定により、両社は再び、それぞれの会社と株主、社員、その他の利害関係者にとって最大の利益になるように、独自の戦略に集中することが可能になります。私たちはこれからもお互いへの敬意を持ち続けます。また、両社の社員が過去数か月間に示した並々ならぬ努力と熱意について、私たちは共に高く評価し、深い感謝の意を表明したいと思います」

「合併中止合意書」ではどちらの側による違約金の支払いも述べられていません。クラリアントは従って、「合併契約書」の中で述べられている2億1千万ドルの違約金および6千万ドルの臨時株主総会否決時の賠償金を支払うことはありません。

あらゆる戦略的選択肢を詳細に分析した結果、クラリアントの取締役会と執行委員会はハンツマンとの合併がクラリアントをさらに成長させ、利害関係者全員にとって長期的に価値を高める最善の選択肢と考え、合併を全会一致で可決しました。この考えは今もなお、圧倒的多数のクラリアント株主の賛同を得ています。ルドルフ・ヴェールリ取締役会長は「私たちは価値創造の機会を逃したことを残念に思うのと同時に、株主の皆様の支援に感謝を述べたいと思います。

当社の取締役会、最高経営責任者、執行委員会は今後、当社の実績ある戦略に集中し、世界最大手のスペシャリティケミカル企業の1社として、市場での地位を一層強化します」と述べています。

クラリアントの最高経営責任者ハリオルフ・コットマンは次のようにコメントしています。「合併に対するホワイトテール社の立場は私たちのものとは異なりますが、クラリアントの企業価値を高めるという点では関心を共有しています。私たちはすでにある効果的な長期成長戦略を継続することにより、この目標の達成に向けて全力で取り組みます。また、私たちはすべての利害関係者との対話を続けていくつもりです」

合併は、成長戦略の加速を可能にしたと考えられる一方で、クラリアントはスペシャリティケミカル分野の世界的リーダーになるという目標に向けて、自力で進むことに揺るぎない自信を持っています。クラリアントの戦略が成功していることは、収益性や企業価値の向上、成長を続ける強固なポートフォリオ、さらにはイノベーションやサスティナビリティ分野でのリーダー的立場といった優れた実績に裏付けられています。これらの要素は今後も引き続き、クラリアントが利益を拡大し、キャッシュフローや価値を創造する基盤となるものです。

Reader Enquiries

Clariant International Ltd
Rothausstrasse 61
4132 Muttenz 1
Switzerland

+41 61 469 6742

www.clariant.com

@clariant

Clariant

ClariantInternational

clariant_international


Notes for Editors


www.clariant.com

Clariant is a globally leading specialty chemical company, based in Muttenz near Basel/Switzerland. On December 31, the company employed a total workforce of 18,099. In the financial year 2013, Clariant recorded sales of CHF 6.076 billion for its continuing businesses. The company reports in four business areas: Care Chemicals, Catalysis & Energy, Natural Resources, and Plastics & Coatings. Clariant’s corporate strategy is based on four pillars: managing businesses for profitability, research & development and innovation, growth in emerging markets, and repositioning of the portfolio.

免責事項
将来見通しに関する記述についての注意書き

本資料には、1933年証券法第27条A(以下「証券法」という)および1934年証券取引所法第21条E(いずれも修正後)の意義の範囲内における、 「将来見通しに関する記述」が含まれています。Clariant Ltd(以下「Clariant」という)およびHuntsman Corporation(以下「Huntsman」という)は、「考えている」「し得る/され得る」「可能性がある」「であろう」「可能性もある」「考えられる」「予定である」「すべきである」「予測する」「意図する」「計画である」「予期する」「推定される」「見込みがある」「展望がある」または「継続する」といった用語、これらの用語の否定形やその他類似する意味の用語、あるいは将来日付の使用を、将来に関する記述に該当することと認識しています。本資料の将来見通しに関する記述には、検討中の取引で予期される利益に関する記述が含まれています。これら記述には、Clariant、Huntsmanまたは合併会社の検討中の取引、計画、目的、予測、意図に関する将来の決算および業績、予測される相乗効果、費用節減、また検討中の取引完了の予測時期、さらにはVenator Materials PLCの普通株株式公開の届け出に関する情報が含まれますが、それらに限定されません。これらの記述はClariantもしくはHuntsman(該当する方)の経営陣の現時点の予測に基づくものであり、一般的に将来の見通しについて内在するリスクや不確実性を前提とした上で成り立ち、複数のリスクや不確実性によって、実際の結果が現時点で予期される結果と著しく異なる可能性があります。ClariantとHuntsman、ならびにそれぞれの取締役、役員あるいは相談役のいずれも、将来見通しに関する記述に記載された事象の発生が実際に生じる予定であるかに関して、明示・黙示を問わず、いかなる表明や保証を提供せず、あるいは保証するものではありません。予測と異なる結果になる可能性があるリスクや不確実性には、以下が含まれます:検討中の取引のタイミングに関する不確実性; 検討中の取引に伴い必要な、Huntsmanの株主ならびにClariantの株式所有者の承認に関する不確実性; 政府機関が規制上の必要な承認を与えることを禁止、遅延または拒絶し得る場合を含め、競合する提案がなされる予定である可能性; 検討中の取引に関する締結条件が充足されない、あるいは放棄され得る可能性; 社員、顧客、ベンダーおよびビジネスパートナーとの関係維持をいっそう困難にする場合、検討中の取引の公表に起因する妨害の影響; 検討中の取引に関する株主代表訴訟が検討中の取引のタイミングまたは発生に影響を及ぼし得ること、あるいはその防御、補償および賠償に多大な費用をもたらし得ることのリスク; Clariantまたは Huntsmanが、検討中の取引に関する既存債務を借り換える可能性; 検討中の取引に関して当事者の統制が及ばない産業上、経済上あるいは政治上の環境の影響を含めた、その他事業の影響; 取引費用; 現実の負債あるいは偶発負債; Venator Materials PLCによる普通株の株式公開に関する、あるいは検討中の取引に関連する資金調達活動を含めた、金融市場または起債市場における混乱; 2016年12月31日終了会計年度のHuntsman年次報告書(フォーム10-K)および2017年6月30日期日の四半期報告書(フォーム10-Q)の「リスク要因」を含めた、アメリカ証券取引委員会(以下「SEC」という)へのHuntsmanの届出書で論じられるその他のリスクおよび不確実性。SECへのHuntsmanの届出書の複製は、SECウェブサイト(www.sec.gov)から無料で入手できます。この将来見通しに関する記述は本発表文の日付時点におけるものにすぎず、またClariantとHuntsmanのいずれも、法律によって明確に必要とされている場合を除き、新規情報、将来の出来事その他の結果として、将来見通しに関する記述を更新する義務を何ら負うことはありません。本資料内の将来見通しに関する記述のすべては、この注意書きを前提とした上で成り立つものです。

これ以外の重要な情報および入手先
申し出または要請ではないこと
本資料は、いかなる証券に対する売付け申し出または引受け申し出の要請、あるいは購入、もしくは購入または引受けへの勧誘、あるいはいかなる法域での投票または承認の要請を意図するものでなく、構成するものではありません。またいかなる法域においても、適用法令に反する証券の売却、発行または譲渡が行われるものではありません。証券の提供申し出は、証券法第10条の必要要件を満たした目論見書による場合を除き、行われることではありません。

SECに提出される予定である重要な補足情報
Clariantは、検討中の取引に関して、Huntsmanの委任状説明書/目論見書が含まれる予定である登録届出書(フォームF-4)をSECに提出することを意図しています。委任状説明書/目論見書は、Huntsmanの株主に郵送もしくは手渡しでも届けられる予定であり、検討中の取引に関する重要な情報が含まれる予定です。SECに提出された、もしくは提出される委任状説明書/目論見書および関連するその他文書には、CLARIANT、HUNTSMAN、検討中の取引、関連事項に関する重要な情報が含まれる予定であるため、投資家ならびに株式所有者はこれらを入手できるようになった時点で、精読することが求められます。投資家ならびに株式所有者は、SECウェブサイト(www.sec.gov)を通じて、委任状説明書/目論見書(入手可能な時点で)およびClariantとHuntsmanがSECに提出するその他文書の複製を無料で入手することができます。

委任要請当事者
Huntsmanとその取締役ならびに役員は、Huntsmanの投資家および株式所有者から、検討中の取引に関する委任要請当事者と見なし得られます。Huntsmanの取締役ならびに役員についての情報は、2017年度株主総会の委任状説明書および2016年12月31日終了会計年度の年次報告書(フォーム10-K)に規定されています。これらの文書は、SECウェブサイト(www.sec.gov)から無料で入手することができます。検討中の取引に関連する委任要請当事者の利害に関する補足情報は、HuntsmanがSECに提出する意図がある委任状説明書/目論見書に含まれる予定です。

 

Editorial enquiries

Jochen Dubiel
Clariant International Ltd

+41 61 469 63 63

jochen.dubiel@​clariant.com

Claudia Kamensky
Clariant International Ltd

+41 61 469 63 63

claudia.kamensky@​clariant.com

Thijs Bouwens
Clariant International Ltd

+41 61 469 63 73

thijs.bouwens@​clariant.com

Anja Pomrehn
Investor Relations
Clariant International Ltd

+41 61 469 63 73

anja.pomrehn@​clariant.com

Maria Ivek
Investor Relations
Clariant International Ltd

+41 61 469 63 73

maria.ivek@​clariant.com

 

Also available in

 

Share

 

More news from